L'o manterremo per aria, tenendolo per il naso e calciandogli il culo!
To æe ga držati podalje neko vrijeme.
Lo sbatteranno dentro per un bel po'.
Ne možeš ga držati da sjedi na tvom ramenu kao jebeni Jiminy Cricket.
Non puo' continuare ad apparirti sulla spalla come un fottuto grillo parlante.
Svakako, ako mi obeæaš da æeš ga držati za ruku.
Certo, se mi prometti di tenergli la mano
Ja æu ga držati za ruku.
Per favore. Gli terro' io la mano.
Možemo ga držati zbog pištolja, ali prema balistici ne podudara se sa oružjem koje je ubilo gðu Delgado.
Possiamo trattenerlo per l'arma, ma non c'e' alcuna corrispondenza balistica con la signora Delgado.
Ako ostaviši jednu nit koja æe ga držati, on æe je iskoristiti da se opet vrati u tvoj život.
Se gli lasci anche una piccola speranza a cui aggrapparsi, la usera' per cercare di tornare a far parte della tua vita.
To æe ga držati podalje neko vreme.
Questo dovrebbe tenerlo alla larga per un po'.
Ali beskoristan je mrtav, zato što, kada uklonite moždano tkivo iz živog tela, možete ga držati u životu na kratko, u hranjivoj suspenziji.
Ma morto e' inutile, perche' quando si rimuove il tessuto cerebrale da un corpo vivo, si riesce a tenerlo in vita solo per poco tempo in una soluzione nutriente.
Obeæao si da æeš ga držati dalje od nevolja.
Avevi promesso di tenerlo lontano dai guai.
Rekao sam njegovom ocu da æu ga držati na sigurnom.
Ho detto a suo padre che lo avremmo tenuto al sicuro.
Moramo ga držati na sigurnom, dok ne saznamo kako da ga uništimo.
Dobbiamo tenerlo al sicuro fino a che non scopriamo come distruggerlo.
Treba nam mesto gde æemo ga držati.
Ci serve un posto dove tenerlo.
Da mu oduzmeš snagu moraš ga držati u klinču.
Per indebolirlo devi chiuderlo in una stretta.
Ovo æe ga držati zaokupljenim neko vreme.
Questi lo terranno occupato per un po'.
Ali imaæete nešto èime æete ga držati u šaci.
Allora avrà qualcosa su di lui da usare, in caso di necessità.
Ako znam gdje je mogu ga držati na oku.
Se so dov'e' Pope, posso tenerlo d'occhio.
U redu, u svjetlu dosadašnjeg ponašanja optuženog i èinjenice da do sada nije bio osuðivan, neæu ga držati u pritvoru do iznošenja optužnice.
Va bene, alla luce dei precedenti con la giustizia dell'imputato e del fatto che non e' mai stato condannato, non ho intenzione di porlo in detenzione finche' non sara' condannato.
Ja æu ga držati, ali ti æeš morati da naciljaš.
Io lo tengo, ma tu cerca di centrarlo.
Trebala bih ga držati na stoliæu za odijevanje. Da me podsjeæa kako je Matthew na mojoj strani.
Lo terro' sulla mia toletta... per ricordarmi che Matthew e' al mio fianco.
Mogu ga držati još 20 godina.
Potrebbero farlo vivere per altri 20 anni.
To će ga držati pod sedativima kao što je to učinio Slade.
Lo terrà sedato come ha fatto con Slade.
Koliko otrov moramo ga držati pod?
Quanto veleno abbiamo per tenerlo sedato?
Mislite li da postoji način, skorije vrijeme da bi moglo biti u mogućnosti mi dati neke naputke o tome kako ga držati neprijatelja?
Credi che sia possibile, prima o poi, che tu mi dia qualche suggerimento su come metterlo in quel posto al nemico?
Ne mogu ga držati izvan moje glave, Diggle!
Non posso allontanarlo dalla mia testa, Diggle!
I zašto ga držati tako blizu mestu gde vas je krio?
E perche' tenerle cosi' vicine al tuo nascondiglio?
Ako želiš da se ponaša, nemoj ga držati u kartoteku.
Se vuole che si comporti bene, non lo rinchiuda in un archivio.
Njegovi roditelji misle da je sapun ponekad dragocena roba, pa će ga držati u ormaru.
I genitori pensano talvolta che sia un bene prezioso, quindi lo tengono nell'armadietto.
Dve nedelje kasnije, možemo podići ovaj organ, oseća se kao jetra, možemo ga držati kao jetru, izgleda kao jetra, ali nema ćelija.
Due settimane dopo, possiamo sollevare questo organo, al tocco è come un fegato, possiamo tenerlo come un fegato, assomiglia a un fegato, ma non ha cellule.
i možemo ga držati na jedan od dva sledeća načina.
e possiamo farlo in due modi.
I ako osiromaši brat tvoj kod tebe tako da ti se proda, nemoj ga držati kao roba;
Se il tuo fratello che è presso di te cade in miseria e si vende a te, non farlo lavorare come schiavo
1.0725128650665s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?